Elsewhere on the Electric InterWeb
Busy busy - my new job (same company different role) is eating much of my blogging time at the moment. I'm hoping it will stabilise soon.
In the meantime I've had a little time to look at where else "Nimbos" is used. Apart from being, as far as I can tell, a Spanish word for cloud, I am also a smart-home company.
Well fancy that.
Labels: science, television


3 Comments:
The Spanish "Nimbos" actually means "halos" in English... it would be in Portuguese that it meant "rain clouds". Quite nice really by all accounts ;-)
I'm thick- just worked out it's an anagram!
PS Do you remember where Biscit came from? (Under the same logic BW would be Xab)
Post a Comment
<< Home